Schlösser Organisation

Allmähliche soziokulturelle Reformation und Fortentwicklung durch [virtuelle] Kunstwerke, Unterrichtsmaterialien, usw.

Motivation

Aufgabe gegenüber Mitmenschen

Perché, se egli è pericoloso dire il vero quando il dire è necessario, non per questo si debbe tenere il silenzio; perché coloro che tacciono, ancora che e' faccino bene al pubblico, non fanno bene a loro medesimi.

Niccolò Machiavelli. "Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio." Buch III, Kapital 35.

Aufgabe gegenüber Gottes Geschenke

Nun, das ist solange man uns nicht ermördert oder die Todesbedrohungen nicht realisiert worden sind:

وَاسْأَلْهُمْ عَنِ الْقَرْيَةِ الَّتِي كَانَتْ حَاضِرَةَ الْبَحْرِ إِذْ يَعْدُونَ فِي السَّبْتِ إِذْ تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ يَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَيَوْمَ لَا يَسْبِتُونَ ۙ لَا تَأْتِيهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُم بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ اللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِ أَنجَيْنَا الَّذِينَ يَنْهَوْنَ عَنِ السُّوءِ وَأَخَذْنَا الَّذِينَ ظَلَمُوا بِعَذَابٍ بَئِيسٍ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ

Der hinabgesandte Skript (Al-Kur'an). [7:163-165]

An dieses Beispiel, oder falls Sie sich besser mit Bibel auskennen, können Sie es doch als eine Parabel betrachten: Sollte man sich vor Gott fürchten und nicht vor Seinen Geschöpfen, dann muss man recht darüber überlegen, wie man es kann, etwas niederzulassen, dass zur Verbesserung beitragen sollte. Eher kennt man nicht die Ursachen und hat sich keine mögliche Alternativen ausgedacht, wird es recht unmöglich sein, anderem dazu fördern, die gesellschaftlichen Wunden zu ermildern.

Aufgabe hinsichtlich Seelenpaarin

...

Fazit

Nun darum geht es in meiner Schriften, Gedichten, Schreiben, usw. eher aus künstlerischen Bestimmung und meiner Vorlieben und Vorzüge ... und wie ein Kunstwerk die Zielgruppe ist seltener einer Gruppe und eher eine gehoffte Seelenpaarin [mit Herrn Erlaubnis].

Möge Gott uns als Beispiel dafür, wofür wir uns einsetzen sollten als Denkers/Schriftstellern/Künstlern zu engagieren ... nicht nur durch die Kunstwerke sondern durch das Blut und Atmen eben auch.

Häufig gestellte Fragen

Warum sollte ich [als Leser] Ihnen [als Schriftsteller] vertrauen?

Hätten Sie sich Ihre Aufgabe als Leser in der Schule, oder eben auch eigenständig gelehrt, wäre die Lächerlichkeit so eine Frage Ihnen wohl durchsichtig. Da leider bei vielen herkömmlichen staatlichen Ausbildungssystem in Drittweltländern, die Schüler als der Leser von Lehrbüchern dazu gefördert wird, überhaupt nichts zu hinterfragen, nie ein berichtetes Experiment selber durchführen, um ihre Wahrheit auf Probe zu stellen, usw. sind Sie ja nicht selber daran Schuld, dass Sie es nicht besser wissen;

Nun, was Sie hätten wissen müssen: Die Frage nach der Authentizität, die Sie als „Vertrauen“ bezeichnen, ist nur dann relevant, wenn Sie für ein Kunstwerk eines bestimmten Urhebers [den Sie kennen bzw. von dem Sie ein Fan sind] über einen Drittanbieter bezahlen und sich vergewissern möchten, dass Ihre Zahlung tatsächlich an den Urheber geht. Darüber, ob und inwiefern, was hier gestaltet würde, logisch nachvollziehbar ist, oder falls Berichte von Nachrichten übernommen worden sind, ob sie tatsächlich sachlich richtig umgeschrieben worden sind, usw., das sind Ihre Aufgaben als Leser; und Denker; und überhaupt als ein Mensch.

Falls Sie es bevorzugen, ein Affe zu sein [indem Sie Anderen Rückmeldungen/Vorwürfe machen, anschuldigen, und verspotten, ohne Ihre Werke zu kennen, geschweige davon sie zu verstehen], wie bestimmte Geheimdienstorganisationen es von Ihren MitarbeiterInnen erwarten, gibt es runter eine Schrift, die es Ihnen hoffentlich zu rechten Weg weisen wird; Angenommen, Sie würden Interesse daran haben, irgendwann sich nach Herr zurückzuwenden, und ihm fragen, Sie in Menschen umzuwandeln; selbstverständlich, nach der angemessenen Wiedergutmachung von Vergehen gegenüber anderen Menschen an den jeweiligen Opfern.

Schrift zum Wiederlegung die von Geheimdienstangestellten und Ihre aus Wahnsinn/Feindseligkeit enstandene Vowürfe[Sprache: Englisch]

Warum hasst/liebst du X (Person), oder Y (Gruppe/Organisation/Land) [während ich, meiner Sicht, nur etwas symbolisch kritisiere]?

Wie man es von Hafiz kennt, oder besser gesagt kennen sollte:

چو بشنوی سخنِ اهلِ دل، مگو که خطاست ——— سخن‌شناس نه‌ای جان من خطا این جاست

سرم به دنیی و عقبی فرو نمی‌آید ——— تبارک الله ازین فتنه‌ها که در سرِ ماست

und falls so eine Geständnis Ihnen doch nicht reicht, da Sie sich nicht mit Künstlern auskennen und man Ihnen davon überzeugt hat, dass Künstlern doch das Geschmak fürs Weltliche hegen:

مطلب طاعت و پیمان و صلاح از من مست ——— که به پیمانه‌کشی شهره شدم روز الست

من همان دم که وضو ساختم از چشمهٔ عشق ——— چار تکبیر زدم یکسره بر هر چه که هست

Aber diese Hingabe auf die Liebe, und die Eid das man diesbezüglich genommen hat, heißt etwas anderes [als hedonistische Niederwerfung sein eiges Intellekt dem Wein und Frauen, wie Mansche Hafiz vorwerfen, oder eben auch nicht eine nihilistische Selbstlosigkeit wie man es von anderen Persischen Dichtern, wie zum Beispiel Khajjam, kennet]:

مرا عهدیست با جانان که تا جان در بدن دارم ——— هوادارانِ کویش را چو جانِ خویشتن دارم

und diesen Satz bedeutet, dass man sich als Hüter diejenigen benehmen müss, die sich auf der Herrs Weg einsetzen; und solche Menschen müssen nicht unbedinget die Araber sein, die Mohammad's Nachricht persönlich mitgehört haben, denn:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ أَذِلَّةٍ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى الْكَافِرِينَ يُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَائِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

Nun, wer sich auf dem Weg Gottes einsetzt [und von ihrem Mitmenschen dafür getadelt worden sind], ob indem sie fürs Persidentschaft der Vereinigten Staaten sich bewirbt haben, oder als eine Obdachloserin ein Kind zur Welt trägt anstatt Abtreibung, und über beides können Sie Beispielen in meiner Schriften finden: der Eid der Liebhaber (in Hafizes Sinne).

Das heißt, ob in Militärbekleidungen oder in Dessous, können Menschen sich auf dem Weg Gottes einsetzen, und dementsprechend wenn ich auch Lob und Tadel über einzelne Personen geschrieben: könnte es sein, dass die Situation, in der wir uns damals befanden, es erforderte, jemandem, den ich liebte, zu beschimpfen, um ihr/ihn zu schützen, es könnte auch sein, dass ich jemandem mein Bewunderung ausdrücken musste, weil er/sie gute Taten vortäuschte;

Zu guter Letzt muss ich auch es eingestehen: egal ob ich die Fähigkeit habe, Gedanken und Herzen zu lesen oder nicht, ist es mir nicht immer erlaubt, zu schreiben, was ich aus dem Jenseits weiß, es sei denn, die Zeit dafür kommt!

Falls Sie es bevorzugen, ein Affe zu sein [indem Sie Anderen Rückmeldungen/Vorwürfe machen, anschuldigen, und verspotten, ohne Ihre Werke zu kennen, geschweige davon sie zu verstehen], wie bestimmte Geheimdienstorganisationen es von Ihren MitarbeiterInnen erwarten, gibt es runter eine Schrift, die es Ihnen hoffentlich zu rechten Weg weisen wird; Angenommen, Sie würden Interesse daran haben, irgendwann sich nach Herr zurückzuwenden, und ihm fragen, Sie in Menschen umzuwandeln; selbstverständlich, nach der angemessenen Wiedergutmachung von Vergehen gegenüber anderen Menschen an den jeweiligen Opfern.

Schrift zum Wiederlegung die von Geheimdienstangestellten und Ihre aus Wahnsinn/Feindseligkeit enstandene Vowürfe